JOINT-CIRCULAR
OF MINISTRY OF JUSTICE, SUPREME PEOPLE'S COURT, SUPPREME
PEOPLE'S PROCURACY ON THE IMPLEMENTATION OF SOME PROVISIONS Of THE
ORDINANCE ON RECOGNITION AND ENfORCEMENT OF FOREIGN COURT'S
JUDGEMENT AND CIVIL DECISIONS IN VIETNAM FOR RIGHT
AND UNIFIED IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS
OF THE ORDINANCE ON RECOGNITION AND ENFORCEMENT
OF A FOREIGN COURT'S JUDGMENT AND CIVIL DECISION IN VIETNAM
No.04-TTLN (hereafter referred to as "Ordinance"),
Promulgated by the Standing Committee
of the National Assembly,,
the Ministry of Justice, the Supreme Peoples Court, the
Supreme Peoples Procuracy on Apr il 17, 1993
SUBJECT: STATISTICS
ISSUING-DEPT: STANDING COMMITTEE
ISSUE-DATE:04/17/1993
IMPLEMENT-DATE:07/01/1993
LENGTH: 2244 words
TEXT:
I. PRINCIPLES Of RECOGNITION AND IMPLEMENTATION
1. According to Article 2 (1) of the Ordinance, the Peoples Courts
at the level of provinces, towns under Central government (hereafter
provincial level) only take the case for examination of recognition
and enforcement of foreign court's judgment and civ il decisions in
following cases :
- Judgment, civil decision of foreign court (hereafter : court decisions)
of the country, which together with Vietnam is a party of an international
treaty having provisions on the recognition and enforcement of each
other's court's decisions.
- Courts' decision of the foreign country, that and Vietnam have
not yet signed or joined an international convention on this matter
(recognition and enforcement of court's decision), but Vietnamese
law has provided the recognition and enforcement of such decisions.
Until now, our State has not yet passed any law and regulation providing
the recognition and enforcement of court's decisions of the foreign
country, that and Vietnam have not yet signed or joined an international
convention on this matter. Consequently, for the time being, Vietnamese
court shall only consider the recognition and enforcement of court's
decision of the foreign country, that already has signed with Vietnam
Legal Assistance Treaty on civil, family and penal matters, in which
the recognition and enforcement of the contracting parties' court's
decision are provided (Annexed List of the foreign contracting parties
having signed with Vietnam Legal Assistance Treaties).
2. According to article 2 (4) of the Ordinance, not depending on
the fact whether Vietnam and a foreign country are contracting parties
to the international treaty concerning the recognition and enforcement
of each other's court's decisions and for the ca se a foreign court's
decision on civil matter has not required its enforcement in Vietnam,
Vietnamese Court may consider the non-recognition of such decisions,
if there is and application for non-recognition.
II. COMPETENCE Of COURT EXAMINING THE APPLICATION
1. To define which court has the competence to consider the recognition
and enforcement of foreign court's decision in Vietnam according to
Article 4 (1) of the Ordinance we shall proceed as follow :
a) If the person who has to implement the court's decision is
an individual, the case belongs first of all to the competence of
provincial court, where the person who has to implement the court's
decision resides. If the individual who has to implement th e court's
decision does not reside in Vietnam but work in Vietnam, the case
belongs to the examination of the provincial court, where the individual
works. If the individual does not reside and work in Vietnam or
it is impossible to define place where th e individual lives or
work, then the competent court is the provincial court where the
relevant property is locating.
The recognition and enforcement of foreign court's decision concerning
unmobile property such as real estate, building ..... belongs always
to the competence of provincial court where the unmobile property
is locating.
b) If the person who has to implement the court's decision is
a legal person, then the competent court to deal with such application
is always the provincial court where the legal person has its own
Head office, unless Vietnamese law provides otherwise.
2. To define which court is the competent court to consider the
application for Non-recognition of foreign court's decision which
does not the require the execution in Vietnam pursuant to article
4 (2) of the Ordinance, the following shall be conducted :
a) If the applicant is an individual, the competent court is the
provincial court, where the applicant resides. If the applicant
does not reside in Vietnam, but work in Vietnam, then the competent
court is the provincial court in the location, where the a pplicant
work.
b) If the applicant is a legal person, the competent court is
the provincial court in the location where the legal person has
its head office, unless Vietnamese law has provided otherwise.
III. TRANSLATION Of APPLICATION AND OTHER DOCUMENTS
1. Pursuant to the provisions in the articles 10, 11, 22 of the
Ordinance, application and other attached documents shall be translated
into Vietnamese and must be legally notarized. If the application
and other attached documents were already translated into Vietnamese,
then the legal notarization of the documents is the notarization based
on legal procedure of the territory of the foreign country where the
court has decided the case. Such notarization does not need to be
legalized by (Vietnamese) consul ate, if this country and Vietnam
have signed joined and international treaty, which provided that not
consulate legalization is needed. If this country and Vietnam have
not yet signed or joined an international treaty concerning the matter
(recognition an d execution of foreign court's decision), then the
application form and all attached documents to it must be notarized
according to the legal procedure of the territory of the foreign court
which has issued the court decision and additionally the applicat
ion form and all attached documents to it must also be legalized by
Vietnamese consulate according to the Ordinance on Consulate of November
13, 1990 (hereby attached the list of the countries having signed
with Vietnam international treaty, which provid es the exemption of
consulate legislation on documents).
In the case the application form and the attached documents in foreign
language were already translated in to Vietnamese in Vietnam, then
the legal notarization is the notarization done by Vietnamese Public
Notary.
After receiving the application form and the attached documents
to it, the Ministry of Justice is responsible for checking the legality
of the notarization of application form and the attached documents.
If application form and the attached documents in f oreign language
(s) have not been translated in to Vietnamese, or notarized legally,
then the Ministry of Justice shall return the application and the
attached documents to the applicant and require him to follow strictly
the provisions of the Ordinance.
2. The translation of the documents of Vietnamese courts from Vietnamese
in to a foreign language for sending to a foreign court or the translation
of the documents of foreign court from a foreign language in to Vietnamese
for sending to Vietnamese court shall be conducted according to provisions
of the international treaty, to which this country and Vietnam are
contracting parties and which contains provisions on that matter.
In case the documents of Vietnamese Court addressing a foreign court
needs to be translated in to a foreign language, then the Ministry
of Justice depending on the actual situations of each particular court
and on the complexity level of that documents shall support the court
in translating these documents from Vietnamese in to a foreign language
as required.
IV. FEES
Applicant for recognition and enforcement of a foreign court's decision
as well as the applicant for non-recognition and non-enforcement of
foreign court's decision, which contains no requirement for enforcement
in Vietnam must pay a fee send together wit h the application to the
Ministry of Justice of Vietnam, unless they are exempted from paying
fee pursuant to the Legal Assistance Treaty, which Vietnam has signed
with the relevant state. fee level, procedure to pay fees, the managing
and using fees shal l be implemented according to government's regulations.
V. SENDING AND RECEIVING fileS
1. After having received application form and the attached documents
thereto, and after having checked the legality of such documents,
the Ministry of Justice shall send the file to the competent court
pursuant to the guidelines as specified in section I I of this Circular.
At the same time, the Ministry of Justice shall send copy of the file
confirmation card to the Supreme Peoples Court, the Supreme Peoples
Control Organ for information and exercising their power.
2. All documents in the file must be numerated in order and listed
in the file confirmation card.
VI. DEALING WITH fileS AND PREPARING STEPS TO CONSIDER THE APPLICATION
1. After receiving files, the court has immediately to record in
its case handling book and has to inform the Peoples Control Organ
of the same level about it. The presiding judge (Director of the court)
of the court, which has recorded the file shall app oint the judge
presiding the court sitting. The judge appointed as presiding judge
in the court sitting in the case has the duty of study the file and
conduct other necessary things for opening the court sitting. In case
there is a need to require the ap plicant, the foreign court to clarify
the unclear points in the file, the requirement letter for clarification
must be signed by the judge presiding the court sitting.
Within four months, upon the date of recording the file by the court,
the Judge appointed to be presiding court sitting must issue one of
the decisions as provided in the para. a, b , c of sub article 1 of
article 14 of the Ordinance.In case there is a re quirement for clarification,
this period shall be extended for another 2 months starting from the
date the above said four months period has been completed.
In case of stopping the process of examining the application form
pursuant to the provisions in para. b of sub article 1 of article
14 of the Ordinance, the court shall return the file to the Ministry
of Justice. The Ministry of Justice is responsible to check and transfer
the file to the competent court.
2. Immediately after having issued the decision to open the court
sitting to consider the application, the court send to the peoples
control organ at the same level to the court the decision to opening
the court sitting and the file. The director of the p eoples control
organ (in this case, the chief procurator of this institution) shall
appoint (one person - the procurator) his staff to study the file
for purpose of attending the court sitting. By ending the period of
fifteen days starting from the day of receiving the file, the peoples
control organ (PCO) shall return the file to the court, in order to
open the court sitting on time as provided in sub article 2 of article
14 of the Ordinance.
3. In case an application form for non-recognition of foreign court's
decision, which does not contain requirement for being enforced in
Vietnam, has not followed the time as provided in article 21 of the
Ordinance, the director of the court, which has re corded the file
for examining, shall consider it and decide the restoration of prescription.
The prescription can only by restored if the applicant can prove the
objective reason (s) hindering the sending of application on time
(such as severe illness, em ergency hospitalization caused by accident,
being absent because of long distance business travel ...)
VII. PROCEDURE Of EXAMINING THE APPLICATION fORM
1. The court sitting to consider the application must be conducted
pursuant to provisions as stated in article 15 of the Ordinance and
shall operate as follow :
- A member of the judge panel announces the application form and
the attached paper thereto concerning the requirement for recognition
and enforcement of the foreign court's decision in Vietnam or requirement
for non-recognition of the foreign court's dec ision, which does not
contain the requirement for being enforced in Vietnam.
- The Judge panel shall not review the case but only check, compare
the foreign court's decision and the attached paper thereto with other
regulations of Vietnamese laws and with the provisions of the international
treaties, which Vietnam has signed or jo ined, referring to this matter.
- Person under the obligation of implementing the relevant court's
decision or its legal representative being present at the court sitting
shall represent their opinion.
- Representative of the PCO attending the court sitting shall state
his opinions to the requirement of the applicant and to other issues
relevant to the examination of the application.
- The judge panel shall discuss in secrecy and depending on which
is relevant it shall issue one of the decisions as provided in sub
article 5 of article 15 or sub article 2 of article 23 of the Ordinance.
2. In case there is a need to postpone the court sitting, the court
has to reopen the court sitting at least in 30 days from the day it
postponed.
3. The examination of the application must be recorded in the court
sitting record. The record must be signed by the presiding judge and
the court sitting secretary (secretary clerk).
VIII. ISSUING COPY Of DECISION AND EXAMINING APPLICATION fOR JUDICIAL
REVIEW
1. Within a period of not later than seven days, from the date of
issuing the decision, the court shall issue to the concerning parties
and send to the PCO at the same level copies of the court's decision
as provided in articles 14, 15, 23 of the Ordinan ce. In case concerning
parties are not present in the court sitting examining the application,
the court shall send to them (him) copy of the court decision ; if
the concerning party is abroad, copy of the court decision will be
sent via the Ministry of J ustice.
2. Within 15 days from the date of receiving application for judicial
review (made by the concerning parties themselvesor by the chairman
of the supreme peoples court or by the chief procurator of competent
PCO), the court, that has decided the case must send the application
for judicial review as well as the file to the Supreme Peoples Court
for judicial review.
3. The time limit to examine the application / requirement for judicial
review and the judicial review shall be conducted pursuant to the
article 19 of the Ordinance. The procedure of conducting reexamination
of the court decision will be conducted in the same procedure of examining
the application as stated in article 15 of the Ordinance and in section
VII of this Circular.
IX. ENSURING THE IMPLEMENTATION Of fOREIGN COURT'S DECISION
According to sub article 1 of article 6 and article 20 of the Ordinance,
the foreign court's decision having been recognised and enforced by
Vietnamese court has the enforcement validity in Vietnam as the Vietnamese
court's decision, which is in force, do es. Within 15 days from the
date the decision of the provincial court concerning the recognition
and enforcement of the foreign court's decision in Vietnam has been
in force, the court shall send copy of this decision and copy of the
foreign judgement to the execution department at the same level to the
court.
In case the Supreme Peoples Court review the decision, which is appealed
(by the Chairman of the Supreme Peoples court) or protested (by the
General Director of the Supreme PCO), the decision of the Supreme Peoples
Court shall be final decision. The Supre me Peoples Court sends copy
of the decision, copy of teh foreign court's judgement to the Execution
Department at provincial level, where the provincial court issuing the
decision, which has been appealed or protested, is locating ; at the
same time, the Supreme Peoples Court sends copy of the reviewed decision
to that court.
X. EfFECT Of THE CIRCULAR
This circular comes into force upon the date of signation and it shall
replace the legal documents of the Ministry of Justice, the Supreme
Peoples Court, the suprepe PCO having been enacted before guiding on
the implementation of the recognition and enfor cement of foreign court's
decision in Vietnam.
file (s) concerning requirement for recognition and enforcement of
the foreign court's decision, which before the date of coming in to
force of this circular, is (are) recorded in the record book for handling
cases of the court but is (are) not yet examin ed by the court, then
the examination of such file (s) must be conducted in accordance with
the Ordinance and with this circular.
During the course of implementation, if there is any difficulty, the
concerning institutions shall report to the Ministry of Justice, the
Supreme Peoples Court, the Supreme PCO, in order to provide guidelines
for finding out a solution.
Hanoi, July 24 1993
For the Ministry of Juctice: Minister Nguyen Dinh Loc
For the Supreme People's Prpocuracy: Vice Head, Nguyen Thi Tuyet
For the Supreme People's Court: Vice Head, Trinh Hong Fuong